Translate

söndag 2 juni 2013

Korrigering



Jag hade sett fram emot solen, men möttes av gråa moln. Jag mötte också dagen med några kommentarer från läsare som läst mitt inlägg från igår I am a viking.

Min bror var först ut;

"Tillåt mig rätta dig kära bror: Låten "I am a viking" är med på Yngwies andra platta "Marching out". För övrigt var jag inne på ditt rum och snodde den LP:n av dig. Men det var för mer än 25 år sedan så jag antar att det är glömt?" 

Självklart misstror jag inte min "Yngwiefrälsta" bror på denna punkten och inte ett par av de andra "Yngwieexperterna" heller som så vänligt skrivit till mig. Rätt skall vara rätt. Saken är den att jag själv hade mina funderingar därom igår. Jag ville minnas att just Rising force plattan var instrumental, men så fick jag någon idé om att "visst var det så att alla var instrumentala utan en?"

Hursomhelst, anledningen till att jag skriver detta inlägg är därför att jag kom på en helt annan sak i går när jag gick och nynnade på just den där vikinglåten och det var det där blogginlägget som brorsan skrev här som gästbloggare i juli 2011. Just det inlägget hade brorsan prytt med Rising force konvolutet.
Ett inlägg som handlar om tonår, beundran, nyfikenhet och gitarrhjältar. Läs inlägget genom att trycka HÄR.